На Московском подворье Валаамского монастыря состоялась презентация русского перевода книги монаха Кесария Дапонте «Панегирик святому Иосифу Обручнику»

На Московском подворье Валаамского монастыря состоялась презентация русского перевода книги монаха Кесария Дапонте «Панегирик святому Иосифу Обручнику»

В воскресенье, 2 октября, в помещении Воскресной школы Московского подворья Спасо-Преображенского Валаамского монастыря состоялась презентация книги монаха Кесария Дапонте «Панегирик святому Иосифу Обручнику» в переводе священника Андрея Гуськова (Элладская Православная Церковь) и художественной обработке и комментариями и.о. начальника Московского Валаамского подворья игумена Иосифа (Крюкова). Презентация, которую возглавил игумен Иосиф, сопровождалась показом слайдов с фотографиями икон, отражающих образ святого, каким он показан в поэме, а также изображений, иллюстрирующих различные этапы жизни монаха Кесария. После презентации желающие могли задать интересующие их вопросы.
Монах Кесарий Дапонте (1714 – 1784) – греческий писатель-энциклопедист, насельник афонского монастыря Ксиропотам. Творческое наследие Дапонте насчитывает несколько тысяч стихов на религиозные, исторические и автобиографические темы. Публикуемый в книге фрагмент более обширного литературного произведения, до сегодняшнего дня  никогда не издававшегося на русском языке, представляет одно из редчайших свидетельств трактовки образа св. Иосифа Обручника в традиции Православной Церкви.
Flickr Album Gallery Powered By: Weblizar

Поделиться

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники